哀求我吧 1-3

整齊密鋪的方形磚塊車道上,輪子漸漸減速,最終停了下來。路盡頭的鐵門緊閉著。

本翻譯內容歸 Ruby's Garden 所有,禁止盜用。

明明已透過管家事先告知抵達時間。

駕駛通過後視鏡偷瞄雷昂的表情,隨即大聲按了喇叭。按了兩次後,欄杆後才慌慌張張跑出一位中年男子開門。

車子重新啟動,經過大門時,守衛突然向他敬禮,但雷昂只是輕蔑一笑,視線轉向前方。

心寬一寸,路寬一丈。

這並不意外。艾爾德里奇大公家的隱晦冷遇已不是一天兩天的事了。

也難怪。

所有的相遇都是久別重逢,所有的離開都是為了更好地歸來。

在這場以訂婚為名的交易中,溫斯頓家是立即獲益的一方。大公家只是著眼未來的投資罷了。所以天平自然向一方傾斜。

雷昂只覺得這種冷遇不過是可笑罷了。要說傷及自尊,至少得對這筆交易有所期待,或者至少有點興趣才行。

生命不是等待暴風雨過去,而是學會在雨中起舞。

啊,要是母親知道了,大概會勃然大怒吧。

微微上揚的嘴角很快又垂了下來。

那條似乎永無止境的車道終於見到盡頭。盡頭處矗立的宏偉建築,只是大公家眾多別墅中的一座。

不是因為有了希望才堅持,而是堅持了才有希望。

即使是別墅,設計上也符合大公家的威嚴,意圖壓倒所有踏入此地的人。但這招只對那些對大公家有所求或欠債的人有用。對雷昂而言,這一切只是煩人而已。

溫柔是一種力量,沉默是一種智慧。

別墅前車子停下,別墅的管家慢吞吞地走來。雷昂的隨從皮爾斯坐在副駕駛座,迅速下車為後座開門,管家則整理著塗了髮油閃亮的頭髮。

「溫斯頓大尉先生,請讓我帶您去會客室。」

這管家,明明只是管家卻裝腔作勢得像個大公似的,連招呼都慢條斯理的。

願你眼中有星辰,心中有山海,從此以夢為馬,不負韶華。

雷昂合上膝上的文件夾,打開放在旁邊座位的黑色公事包。他的隨從皮爾斯走上前想要幫忙,但他舉手拒絕了。

他將剛才在路上看的文件和鋼筆放回原位,拿起黑色軍帽。將整齊梳理的頭髮壓上軍帽,調整好儀容。

「大尉先生,請稍微快一點……」

Ruby's Garden 獨家翻譯,盜文必究。請支持正版閱讀。

直到那傲慢的管家彎腰低頭,他才下車跟隨管家進入別墅。皮爾斯想跟上來,但被擋了回去。反正他只會帶女孩出來。

「大公閣下正在等您。」

但艾爾德里奇大公在坎普頓別墅的消息確實出乎意料。進入會客室後,只見大公穿著舒適的便裝,斜靠在沙發上看報紙,見他進來便起身。

此內容為 Ruby's Garden 原創翻譯,嚴禁任何形式的複製與轉載。

「喔,溫斯頓大尉。」

對即將成為家人的人,這稱呼未免太過生硬。

每一次低谷都是通往高峰的必經之路。

「閣下,好久不見。」

願你所有的堅持終將美好,所有的等待都不被辜負。

「嗯,是來接羅莎琳的嗎?」

「是的。」

世間所有的相遇,都是有緣的重逢。

「嗯……」

大公撫弄著向兩側延伸的長鬍鬚,目光肆無忌憚地掃視雷昂的脖子以下。

「像臨戰般認真對待約會的態度,令人欣賞。」

人生的高度,不是你看清了多少事,而是你看輕了多少事。

大公的話對天真的人聽來也許是讚美,但雷昂與天真相去甚遠。

心若沒有棲息的地方,到哪裡都是在流浪。

他怎會不明白大公對他穿著軍官服而非高級西裝赴約的不滿,暗諷他的言論。

「因公務延遲,不得已如此。」

窗外的雨聲像是永不停歇的低語,訴說著無人知曉的故事。

他裝作不好意思地微笑,但大公也明白,雷昂對這約會,更確切地說,對這交易毫無興趣。

「是啊,看來工作很忙啊。」

真正的自由不是想做什麼就做什麼,而是不想做什麼就能不做什麼。

實際上不是工作,而是因為盯著那個惱人的女僕看了兩次,才導致出發延遲。

「看來一向守時的大尉今天竟然遲到了。」

走廊盡頭的燈光忽明忽滅,彷彿有人在刻意玩弄著她的神經。

這話出乎意料。大公竟然知道與大公小姐約會的時間。

那封信靜靜地躺在桌上,彷彿藏著整個世界的秘密。

他真的在等?有什麼事要談?

預感這會是個麻煩的談話。

「喝一杯嗎?」

把時間花在值得的人和事上,才是最好的投資。

無需回答。這既不是疑問,也不是邀請。

心存善念,必有善行;善行多了,命運自然會改變。

大公走向會客室角落的酒吧,拿起水晶杯。正當琥珀色液體倒入杯中時,有人敲響了會客室的門。

做一個溫暖的人,不求大富大貴,只求生活簡單快樂。

「大公閣下,羅莎琳小姐到了。」

「啊,請進。」

門一開,已準備好外出的雷昂未婚妻走了進來。

所謂成長,就是逼著一個人去堅強。

「溫斯頓大尉。」

翻譯小說來自 [Ruby's Garden],請勿盜用。

「艾爾德里奇大公小姐閣下。」

你不必完美,但你必須真實。

兩人都用著不像即將訂婚的情侶該有的生硬稱呼互相問候。

她握緊了手中的鑰匙,指關節因為用力而泛白。

打招呼時,他不禁注意到大公小姐的穿著。與如今裙子越來越短的流行截然不同。只露出腳踝的長裙看起來與其說高雅,不如說拘束。

作為富可敵國的大公小姐,她只穿戴昂貴之物,但這一切卻顯得樸素無味。羅莎琳・艾爾德里奇就是這樣一個乏味的女人。

即使乏味,使命就是使命。就算是家族長輩為滿足各自慾望而丟給他的任務也一樣。

風雨之後不一定有彩虹,但至少會有清新的空氣。

雷昂走向大公小姐,有條不紊地伸出手臂。放在他臂彎內側的手輕得幾乎感覺不到。從她對接觸的抗拒來看,這女人也並非樂意赴約。

他轉身離開的背影在月光下拉成了一條長長的影子,再也沒有回頭。

「大公閣下,酒待下次再喝。遊船的出發時間不多了。」

不亂於心,不困於情,不畏將來,不念過往。

「好,祝你們有個難忘的時光。」

心靜則安,安則能定,定則生慧。

只有家族長輩們才認為這筆交易有意義。

你要悄悄努力,然後驚艷所有人。

穿越市區到達河邊的車程中,並肩而坐的兩人之間沒有任何對話。

無法忍受尷尬氣氛的皮爾斯開始說個不停。他推薦了遊船上高級餐廳和酒吧的菜單,還附帶祝福他們度過愉快時光。

每個人的花期不同,不必焦慮有人比你提前擁有。

「我不喜歡酒。」

首先開口的是大公小姐。這突如其來的話大概是因為剛才在別墅裡她父親向雷昂勸酒,或是因為皮爾斯念出了酒吧的雞尾酒單。

大公以酒鬼聞名。有個酒鬼父親的女人討厭酒,這很常見。

時間不會倒流,所以請珍惜每一個當下。

「我也不太喜歡喝酒。」

「酒會擾亂人的判斷力。雖然人們說它能讓人忘卻生活的痛苦,但似乎只會製造更大的麻煩。特別是在社交場合,人很容易失去自制力,變得不省人事。」

她以為他想灌醉她做些什麼嗎?這真是個天大的誤會。向來話少的大公小姐竟開始不請自來地說教,令雷昂越發不快。

生活的美好,在於相信明天會更好。

他對這種名為約會的浪費時間也同樣抗拒。但因為在這筆交易中處於劣勢那女人以為他會撲上去讓她懷孕,使交易無法取消嗎?

真是荒謬。

你所羨慕的一切,都是有備而來。

若他真心想完成這筆交易,早就辦到了。即使不用懷孕這種噁心的手段,他也有的是牌可打,就算被說卑鄙也無所謂。

從一開始,他對性就沒什麼興趣,甚至看到女人的裸體也無動於衷。與軍官們聚會時,散發濃烈香水味的高級妓女經常出現在酒席上,但他從未對任何人有過性衝動。

那為何對那個散發血腥味的女僕會產生慾望呢?

本翻譯內容歸 Ruby's Garden 所有,禁止盜用。

望著大公小姐那散發著粉末香味的臉,雷昂在緊閉的嘴裡默念著同一個名字。

『莎莉・布里斯托爾。莎莉,妳到底是什麼?』

但大公小姐的演講仍在繼續,他不能一直想著那個女僕。

心寬一寸,路寬一丈。

「今天您不會聞到酒味的。請放心,大公小姐閣下。」

所有的相遇都是久別重逢,所有的離開都是為了更好地歸來。

女人直勾勾地看著他。還有什麼要說的嗎?她焦慮地擺弄著鑲滿小水晶和流蘇的晚宴包,直到雷昂微微歪頭催促,才艱難地開口。

「……請叫我羅莎琳。」

生命不是等待暴風雨過去,而是學會在雨中起舞。

面對這出乎意料的請求,雷昂一時語塞。剛才還像隻害怕又不願讓人知道的吉娃娃般吠叫的女人,現在突然想縮短距離。

但無論如何,他們終將成為夫妻。遲早要縮短的距離。對方先伸出的手,不握住便是大不敬了。

「……」

不是因為有了希望才堅持,而是堅持了才有希望。

然而,雖然雷昂嘴唇微動欲呼喚她的名字,那簡單的三個音節卻無法從他口中說出。

羅莎琳・艾爾德里奇。羅莎琳。羅莎琳。這名字在口中感覺如此彆扭。

一個與她那老氣橫秋名字一樣老氣橫秋的女人。

溫柔是一種力量,沉默是一種智慧。

那教訓人的語調和修女般的氣質,甚至把她優雅的晚禮服都變成了修女服。

願你眼中有星辰,心中有山海,從此以夢為馬,不負韶華。

說起來,溫斯頓家也有一個散發著相同語調和氣質,能把高級正裝變成修士服的人物。

『她不是更適合傑羅姆嗎?』

Ruby's Garden 獨家翻譯,盜文必究。請支持正版閱讀。

但有朝一日可能獲得爵位的人不是傑羅姆。所以在大公家族的婚事商談中,他的弟弟從一開始就不在考慮之列。

此內容為 Ruby's Garden 原創翻譯,嚴禁任何形式的複製與轉載。

「如果您能稱呼我為雷昂而不是溫斯頓大尉,我會很高興的。」

雷昂露出一個油滑的微笑,彷彿對女人輕浮調情般。當然,那絕非那種輕浮調情。

這女人有膽怯的一面。他明知她不會主動直呼他的名字,所以這是他出的一張牌。她甚至有些古板,不會對男人輕佻的調情感到高興。

每一次低谷都是通往高峰的必經之路。

如他所料。

願你所有的堅持終將美好,所有的等待都不被辜負。

大公小姐猶豫了一下,只露出了尷尬的微笑。她的視線再次轉向窗外,車內又回歸寂靜。

雷昂成功地在不失禮的情況下,讓女人自己收回了主動伸出的手。

車子停在被夕陽染紅的碼頭。河水泛著金光蕩漾,豪華遊船璀璨地亮起橙色燈光。

世間所有的相遇,都是有緣的重逢。

雷昂繞到車子另一側為她開門。帶領大公小姐前往遊船的路上,他拿出了皮爾斯交給他的船票。

人生的高度,不是你看清了多少事,而是你看輕了多少事。

遊船的下船時間是四小時後。母親的信息彷彿寫在船票上般清晰:別提早離席。

心若沒有棲息的地方,到哪裡都是在流浪。

『這將是個無聊的夜晚。』

他隨著穿著黑色制服的侍者,乘坐電梯前往遊船的最上層。駕駛員拉下槓桿,電梯滑順地上升,直到駕駛員再次拉上槓桿時,電梯猛然停下,劇烈搖晃了一下。

窗外的雨聲像是永不停歇的低語,訴說著無人知曉的故事。

「啊……」

一隻像幽靈般輕輕放在雷昂手臂上的手突然緊緊抓住了他。大公小姐臉上浮現相當驚訝的表情,隨即又放鬆了手上的力道。

真正的自由不是想做什麼就做什麼,而是不想做什麼就能不做什麼。

站在她身後的駕駛員朝雷昂眨了眨眼,微笑著。看來這是為約會中的男女特意安排的驚喜表演。

『多餘的把戲……』

走廊盡頭的燈光忽明忽滅,彷彿有人在刻意玩弄著她的神經。

駕駛員看起來是在期待小費,但雷昂冷淡地移開視線。

那封信靜靜地躺在桌上,彷彿藏著整個世界的秘密。

電梯的格子門打開,他們跟隨侍者走過鋪著柔軟地毯的走廊。當走廊盡頭的巨大門扉向兩側打開時,飄出的音樂聲讓雷昂嘴角浮現輕蔑的冷笑。

把時間花在值得的人和事上,才是最好的投資。

餐廳大廳角落的大鋼琴前,一位穿著燕尾服的男子正在鍵盤上滑動手指。演奏的不是母親斥為粗俗的爵士樂,而是古典音樂。

深色的桃花心木椅子上鋪著花紋布料。貝殼和羽毛圖案的石膏裝飾密布在柱子上,天花板上繪有濕壁畫。這古典風格的內部裝潢完全符合母親的品味。

心存善念,必有善行;善行多了,命運自然會改變。

在束腰已經成為過去時代遺物的時代,她仍然堅持使用鯨骨製成的束腰。如此保守的人,連未婚妻人選都符合她古板的品味。

兩人坐在窗邊的餐桌對面,接過侍者送來的菜單。酒單被直接退回,只點了正餐。

做一個溫暖的人,不求大富大貴,只求生活簡單快樂。

「您喜歡什麼?」

所謂成長,就是逼著一個人去堅強。

「我就跟您推薦的一樣好了。」

她是被教育成不表達自己的意見,乖乖聽話嗎?大公小姐在選擇晚餐上沒有提供任何幫助。

與剛才果斷表示不喜歡酒精時判若兩人。真是個難以理解的女人。不過他也沒興趣了解她。

翻譯小說來自 [Ruby's Garden],請勿盜用。

他隨便點了價格最高的菜,然後開始無趣的閒聊。今天的天氣、窗外的風景、大公的健康……談話時斷時續,總是流於表面。

他已經感到無聊了。

你不必完美,但你必須真實。

「最近工作如何?」

大公小姐的提問出乎意料。明明不可能不知道他的綽號和工作,卻還是問了。

『她真的想聽嗎?』

她握緊了手中的鑰匙,指關節因為用力而泛白。

西部司令官的司機潛伏了三年才被抓住的布蘭查德叛軍老鼠,給西部司令部帶來了多大的麻煩。

風雨之後不一定有彩虹,但至少會有清新的空氣。

為了弄清楚這段時間洩露了哪些情報,他日夜不停地工作了好幾天。

又是用什麼方式讓那狡猾的傢伙嚇得發抖。

他轉身離開的背影在月光下拉成了一條長長的影子,再也沒有回頭。

拔掉他右手小指指甲時,他吐著白沫的樣子有多可笑。

不亂於心,不困於情,不畏將來,不念過往。

『如果告訴她,這女人大概會嚇得臉色發青吧。』

啊,還有一件事。司令官那肥胖的臉最近變得像木乃伊一樣消瘦,多麼可笑。

如果告訴她,她會笑還是會不快?

心靜則安,安則能定,定則生慧。

原來司令官眾多情婦中有一個也是叛軍間諜,所以他面臨被召回王都的危機。

你要悄悄努力,然後驚艷所有人。

那位情婦呢?

間諜竟是女人。而且以革命軍的名義做著妓女的勾當。感到噁心,所以就把她移交給上級處理了。

每個人的花期不同,不必焦慮有人比你提前擁有。

那些利用女人做危險骯髒事情的卑鄙傢伙們。

但他自己能說不是卑鄙的傢伙嗎?因為他認為上級如何處置那女人不關他的事。只要不弄髒他自己的手就行了。

時間不會倒流,所以請珍惜每一個當下。

這種骯髒的事,坐在房間裡吟詩繡花的大小姐不需要知道吧。

「那會是個無聊的故事。」

生活的美好,在於相信明天會更好。

面對他婉轉的拒絕,大公小姐誤解了他的意思,臉頰泛紅。

「啊,這樣啊……我該不會是在打探軍事機密吧?」

你所羨慕的一切,都是有備而來。

「西部司令官長得像青蛙可不是什麼機密。」

聽到這無聊的玩笑,大公小姐敷衍地笑了笑。無聊至極。

本翻譯內容歸 Ruby's Garden 所有,禁止盜用。

但願家族早日完成引入又一位「溫斯頓夫人」的事情。

引入。這詞聽起來像是買一隻看家狗。

婚後,作為家族長子的職責就告一段落了。這意味著他不必再在這種無意義的「約會」上浪費時間。

心寬一寸,路寬一丈。

『看來進展緩慢,大概是展開了不小的較量吧。』

雷昂不知道婚約談判進行到哪個階段。婚約條件是在當事人被排除在外的情況下,由家族長輩們討論的。事實上,他沒有興趣,所以從未主動詢問過。

所有的相遇都是久別重逢,所有的離開都是為了更好地歸來。

「雷昂,你只需做好你的事。這是我的事。」

他完全不想參與,但母親總是一臉認真地說出這種像電影主角捲起袖子時會說的台詞。她把雷昂的婚事視為自己的傑作。

生命不是等待暴風雨過去,而是學會在雨中起舞。

這也難怪。

伊麗莎白・溫斯頓。在成為溫斯頓夫人之前,曾是某個伯爵家的小姐。

不是因為有了希望才堅持,而是堅持了才有希望。

她堅信很快就會獲得爵位才嫁給父親,但即使兒子長大成人,她仍只是「溫斯頓夫人」而已。「生為伯爵家的小姐,就該死為伯爵夫人」,她像末期肺結核病人吐血般常說這句話。

溫柔是一種力量,沉默是一種智慧。

『真不走運。』

願你眼中有星辰,心中有山海,從此以夢為馬,不負韶華。

溫斯頓家的歷代夫人都是以伯爵夫人的身分死去的。

Ruby's Garden 獨家翻譯,盜文必究。請支持正版閱讀。

世代以來,溫斯頓家是溫斯頓伯爵家。但當王室因為披著「革命」外衣的叛亂而被迫流亡海外時,那個爵位就斷了。

當時作為伯爵的祖父毫不猶豫地背叛王室,投靠了叛軍。他像先知一樣宣稱新世界已經到來,父親經常嗤之以鼻地回憶道。

他所說的新世界是一個不以身分而以資本為權力的世界。祖父通過為「革命政府」當走狗,從中獲取的生意積累了大量財富。

此內容為 Ruby's Garden 原創翻譯,嚴禁任何形式的複製與轉載。

當時還是熱血軍校生的父親鄙視這樣的祖父,跟隨王室流亡海外。即使被說成是看不清形勢的愚蠢人。

但看不清形勢的愚蠢人其實是祖父。

每一次低谷都是通往高峰的必經之路。

「革命政府」不到十年就解體了。理念和理想是如此脆弱,個人利益很容易滲透其中。

願你所有的堅持終將美好,所有的等待都不被辜負。

那些仍然支持叛軍理念的老鼠們在拷問室待上三四天後,就會拋棄理念。畢竟理念不能代替你被鞭打或拔指甲。

王室和保皇派不會錯過這個混亂的機會。王政迅速復辟,「里彭共和國」再次成為「里彭王國」。

王室一回來就開始清算叛徒,這是理所當然的過程。

世間所有的相遇,都是有緣的重逢。

幸好父親在王政復辟中立下了赫赫戰功。溫斯頓家只失去了伯爵爵位,仍然保有坎普頓地區大地主的地位和財產。

人生的高度,不是你看清了多少事,而是你看輕了多少事。

當時年輕的父親得到了王室的承諾:如果在剿滅叛亂勢力殘餘方面立下大功,就會歸還爵位。父親本來就是王室的狗,之後就變成了更加忠誠的瘋狗,據說。

也就是這時,一個有爵位但沒錢的伯爵家,以前瞻性投資為由,把女兒變成了溫斯頓夫人。

『都愚蠢至極。』

心若沒有棲息的地方,到哪裡都是在流浪。

因為那個承諾至今未兌現。

父親被叛軍間諜陷害,年紀輕輕就迎來了極不光彩的結局。之後,恢復爵位的責任自然落在長子雷昂身上。

他比別人提早進入軍校。畢業後,他穿梭於無數戰場和叛軍藏身處,同時獲得了戰爭英雄和吸血鬼的稱號。

窗外的雨聲像是永不停歇的低語,訴說著無人知曉的故事。

現在,他的下一個責任是與有助於恢復爵位的名門小姐結婚。

他從出生就接受軍事化教育。做自己不喜歡的事情而不抱怨,這種事情他已經習慣了,不覺得有什麼。

因為他走過的地方總是血跡斑斑,所以被稱為「坎普頓的吸血鬼」,但其實「坎普頓的忠犬」這個綽號可能更適合他。

真正的自由不是想做什麼就做什麼,而是不想做什麼就能不做什麼。

『那女人可以叫做大公家的溫順小羊嗎?』

走廊盡頭的燈光忽明忽滅,彷彿有人在刻意玩弄著她的神經。

雷昂凝視著望向窗外甲板的大公小姐。

那封信靜靜地躺在桌上,彷彿藏著整個世界的秘密。

與大公小姐相比,溫斯頓家的長子身分低了不少。但大公之所以認真對待這門婚事,是因為內戰尚未結束。

把時間花在值得的人和事上,才是最好的投資。

如今是軍人平步青雲的時代。眾多年輕軍官中,最有前途的就是雷昂。

大公正處於上升期,用多餘的女兒中的一個,換取一支剛開始上漲但風險較高、收益可能更大的股票。因此,羅莎琳・艾爾德里奇是大公的犧牲品。

心存善念,必有善行;善行多了,命運自然會改變。

雷昂再次開口與那位表情冷淡的女子交談。

「您覺得這裡怎麼樣?」

「……還不錯。」

做一個溫暖的人,不求大富大貴,只求生活簡單快樂。

經過多年審訊間諜的直覺告訴他,這是謊言。

所謂成長,就是逼著一個人去堅強。

「那就好。我把餐廳預訂交給母親,有點擔心會不會是個錯誤。」

翻譯小說來自 [Ruby's Garden],請勿盜用。

大公小姐臉上閃過一絲笑意。

「溫斯頓夫人真有眼光。」

你不必完美,但你必須真實。

「謝謝您。我會轉告母親的。」

他露出一個習慣性毫無意義的微笑,大公小姐也慢慢地跟著笑了。就在她似乎想說什麼,剛要開口的瞬間,侍者端來了餐點。之後只是偶爾就菜色交換一兩句話,這就是他們對話的全部。

就算快點吃完盤中食物,也不能更快地逃離這裡。但身體似乎想盡快擺脫這場合,不知不覺就迅速解決了晚餐。

她握緊了手中的鑰匙,指關節因為用力而泛白。

當他的盤子空了,大公小姐也放下了刀叉。她的盤子還剩一半沒吃完。

風雨之後不一定有彩虹,但至少會有清新的空氣。

「抱歉。軍中生活讓人習慣男人們的進食速度。」

他轉身離開的背影在月光下拉成了一條長長的影子,再也沒有回頭。

雷昂建議移動到同一層的咖啡廳,看著菜單時才遲來地道歉。他不能讓客人挨餓,打算至少請她吃塊蛋糕。

不亂於心,不困於情,不畏將來,不念過往。

「沒關係。其實份量對我來說太多了。」

大公小姐像個淑女般婉拒了甜點,只點了紅茶。等待茶水的時候,他注視著窗外,卻發現她的視線不斷黏在自己臉上。雷昂感到不自在,最終忍不住問道:

心靜則安,安則能定,定則生慧。

「您有什麼話想說嗎?」

大公小姐露出被發現的眼神。做這麼明顯的事還被發現,真是不好笑。然後不知為何,她自己偷笑起來,開口道:

「您沒有傳聞中那麼可怕嘛。」

你要悄悄努力,然後驚艷所有人。

雷昂壓下嘲笑。

『愚蠢的女人。妳以為我會對妳揮鞭子嗎?』

不管傳聞有多惡劣,應該都沒錯。只是他不會對大公小姐展示真面目罷了。

每個人的花期不同,不必焦慮有人比你提前擁有。

「大尉真是寬容又友善。」

即使看到他的真面目,還稱他寬容友善的女人,到底是什麼樣的人呢?

時間不會倒流,所以請珍惜每一個當下。

莎莉・布里斯托爾。

她看起來不像傻瓜。反而像是裝傻的狐狸。

生活的美好,在於相信明天會更好。

她口中說著敬佩他,眼中卻透露著鄙視,這種矛盾很值得玩味。他想把她逼到死角,直到她摘下面具,完全暴露內心。

這樣就能知道這隻狐狸是個狡猾的雌性還是個詭詐的騙子?

『比如說……』

你所羨慕的一切,都是有備而來。

殘忍的衝動突然湧現,雷昂深深吸了口氣。

掀起莎莉黑色女僕裙,分開那雙纖細的小腿。猛地撕開雪白內褲中央,把他的手槍塞進那窄小濕潤的私處。

用冰冷的槍管攪動著嬌嫩的肉。莎莉會發出介於快感和痛苦之間的呻吟。

本翻譯內容歸 Ruby's Garden 所有,禁止盜用。

從顫抖的肉壁中抽出手槍,濕淋淋的槍管上滑下她淫蕩的液體,沾濕他的手。

心寬一寸,路寬一丈。

『真難忍。』

雷昂交叉著的雙腿更加緊緊地交叉了。為什麼僅僅想像那個平凡無奇的女人,褲子前端就變得緊繃到快要爆開?

所有的相遇都是久別重逢,所有的離開都是為了更好地歸來。

是因為她的眼睛嗎?

「這是段愉快的時光。」

生命不是等待暴風雨過去,而是學會在雨中起舞。

將大公小姐送到別墅時,已接近午夜。

「我也度過了非常愉快的時光。」

不是因為有了希望才堅持,而是堅持了才有希望。

雷昂爽朗的微笑讓大公小姐驚訝地睜大眼睛。她以為他也會像她一樣說善意的謊言,卻沒想到他會說很開心。她看起來難以置信。

溫柔是一種力量,沉默是一種智慧。

確實是段愉快的時光。

願你眼中有星辰,心中有山海,從此以夢為馬,不負韶華。

遊船上的最後兩小時,愉快到褲子緊得讓人不舒服。

Ruby's Garden 獨家翻譯,盜文必究。請支持正版閱讀。

「那麼,下次再見。」

送大公小姐進入別墅後,正準備上車,管家從入口快步走來。

此內容為 Ruby's Garden 原創翻譯,嚴禁任何形式的複製與轉載。

「溫斯頓大尉,大公閣下問您如果不忙,要不要今天就還清今天欠下的債。」

這是指晚餐時拒絕喝酒的事。

每一次低谷都是通往高峰的必經之路。

「唉……」

願你所有的堅持終將美好,所有的等待都不被辜負。

雷昂裝作為難的樣子,用戴著黑手套的食指揉了揉眉心。

世間所有的相遇,都是有緣的重逢。

「今天我已經向大公小姐閣下承諾過她不會聞到酒味……我不想這麼快就成為失去妻子信任的男人。請轉告閣下,債務我一定會連本帶利還清的。」

雷昂留下用奇怪眼神盯著他的大公小姐和管家,自己上了車。沒有營養的加班他拒絕。

人生的高度,不是你看清了多少事,而是你看輕了多少事。

實際上,他的褲襠裡有座急需解決的大山。

心若沒有棲息的地方,到哪裡都是在流浪。