紫羅蘭情謎劇 249
「你的眼睛真特別。」
聽到這話,精靈像是毛髮直豎的野獸一般瞪視著安娜。就像一隻淋濕的貓。仔細想來,眼前的精靈不同於圓滾滾的貓兒,反而像纖細的樹苗般瘦長,因為太過消瘦,看起來一點威脅也沒有。總之,雖然有些奇怪和陌生,但感覺很好對付。
「你的眼睛真特別。」
聽到這話,精靈像是毛髮直豎的野獸一般瞪視著安娜。就像一隻淋濕的貓。仔細想來,眼前的精靈不同於圓滾滾的貓兒,反而像纖細的樹苗般瘦長,因為太過消瘦,看起來一點威脅也沒有。總之,雖然有些奇怪和陌生,但感覺很好對付。
_西方奇幻, R19, _翻譯完結,
兔子丈夫怎麼可能讓我滿足! / 兔子老公怎麼可能讓我滿足! / 토끼 남편한테 만족할 리 없어! / There's No Way I'd Be Satisfied With a Rabbit Husband! / I can't be satisfied with my rabbit husband!
_西方奇幻, R19, _翻譯完結,
【會員許願】收集男主角們的初夜 / 남주들의 첫날밤을 수집합니다 / Collecting the Male Leads' First Nights
_現代社會, R15, _翻譯完結,
不過是黎明時分 / 그저 여명일 뿐 / Just Twilight / Just Dawn / The Dawn to Come
_歐式宮廷, R19, _翻譯連載中,
【會員許願】這場婚姻注定凋零 / 反正這段婚姻注定失敗 / 这个婚反正也要完蛋 / 이 결혼은 어차피 망하게 되어 있다 / The Broken Ring : This Marriage Will Fail Anyway