紫羅蘭情謎劇 115
「我覺得說這些不太合適。」
希亞森嘆了口氣,十指交扣。他那英俊的臉上掛著苦笑。
「再說,那也是太久以前的事了。」
「我覺得說這些不太合適。」
希亞森嘆了口氣,十指交扣。他那英俊的臉上掛著苦笑。
「再說,那也是太久以前的事了。」
_西方奇幻, R19, _翻譯連載中,
【會員許願】收集男主角們的初夜 / 남주들의 첫날밤을 수집합니다 / Collecting the Male Leads' First Nights
_現代社會, R15, _翻譯完結,
不過是黎明時分 / 그저 여명일 뿐 / Just Twilight / Just Dawn / The Dawn to Come
_歐式宮廷, R19, _翻譯連載中,
【會員許願】這場婚姻注定凋零 / 这个婚反正也要完蛋 / 이 결혼은 어차피 망하게 되어 있다 / The Broken Ring : This Marriage Will Fail Anyway
閒聊