橡樹之下 外傳 32
然而,彷彿嘲笑著他這副可憐模樣,她帶著女僕們靜靜地離開了宴會廳。利夫坦感到一陣洩氣,放下了喝到一半的酒杯。
他腦中一瞬間閃過追上去的念頭,但想到她肯定會驚慌失措地逃跑,便作罷了。這段時間以來,他曾多次試圖為森林中發生的事道歉,但每次都以失敗告終。
然而,彷彿嘲笑著他這副可憐模樣,她帶著女僕們靜靜地離開了宴會廳。利夫坦感到一陣洩氣,放下了喝到一半的酒杯。
他腦中一瞬間閃過追上去的念頭,但想到她肯定會驚慌失措地逃跑,便作罷了。這段時間以來,他曾多次試圖為森林中發生的事道歉,但每次都以失敗告終。