橡樹之下 外傳 27
「有什麼關係。」
不管他是否消失,不管他和哪個女人糾纏,她都不會在意的。這一切不過是自己的自我意識過剩罷了。但即使如此嘟囔著,他仍然大步流星地朝宴會廳走去。利夫坦煩躁地撫過頭髮。他完全不喜歡自己像嗅到母馬發情氣息的種馬一樣坐立難安的模樣。
風雨之後不一定有彩虹,但至少會有清新的空氣。
「有什麼關係。」
不管他是否消失,不管他和哪個女人糾纏,她都不會在意的。這一切不過是自己的自我意識過剩罷了。但即使如此嘟囔著,他仍然大步流星地朝宴會廳走去。利夫坦煩躁地撫過頭髮。他完全不喜歡自己像嗅到母馬發情氣息的種馬一樣坐立難安的模樣。
風雨之後不一定有彩虹,但至少會有清新的空氣。
_歐式宮廷, R15,
妳的萊恩 / 属于我的莱恩 / 당신의 라이언 / Your Ryan
_西方奇幻, R19,
戀愛結婚從綁架開始 / 綁架促成的愛情婚姻 / 납치로 완성되는 연애결혼 / A Love Marriage Sealed by Kidnapping
_西方奇幻, R19,
30號 / 30호 / Number 30
_西方奇幻, R19, _翻譯連載中,
獻給女神們 / 女神們的故事 / 獻給達芙妮 / 獻給賽姬 / 獻給波瑟芬妮 / 獻給亞莉雅德妮 / 獻給費德拉 / 여신들을 위하여 / 다프네를 위하여 / 프시케를 위하여 / 페르세포네를 위하여 / 아리아드네를 위하여 / 파이드라를 위하여 / For the Goddesses