橡樹之下 28
「那個…夫人,如果不太冒昧的話…」
僕人乾咳了幾聲,然後有些尷尬地接著說道:
「能否請您轉告領主大人,用餐已經準備好了?考慮到他即將出遠門,廚房從一大早就開始用心準備,希望他能吃飽再上路。」
「那個…夫人,如果不太冒昧的話…」
僕人乾咳了幾聲,然後有些尷尬地接著說道:
「能否請您轉告領主大人,用餐已經準備好了?考慮到他即將出遠門,廚房從一大早就開始用心準備,希望他能吃飽再上路。」
_歐式宮廷, R19, _即將上架,
【會員許願】卡雷伯爵家的代罰女僕 / 칼레이 백작가의 매맞이 하녀 / Count Calley’s Whipping Maid
_現代社會, R19, _即將上架,
摯友戀愛日誌 / 절친 연애로그 / Best Friend's Love Log
_現代社會, R19, _即將上架,
愉快的瘋子 / Merry Psycho / 메리 사이코
_現代社會, R19, _即將上架,
垃圾的理由 / 垃圾的情況 / 쓰레기의 사정 / Who Is the Liar? / Trust Me, I'm Lying