哀求我吧 8-4
「哈啊…」
深深吸入清新的秋日空氣。然後在溫暖的陽光下燦爛地微笑。
這樣的假裝幸福,在近半年來首次散步的情況下該怎麼做呢?
「哈啊…」
深深吸入清新的秋日空氣。然後在溫暖的陽光下燦爛地微笑。
這樣的假裝幸福,在近半年來首次散步的情況下該怎麼做呢?
_西方奇幻, R19,
30號 / 30호 / Number 30
_西方奇幻, R19,
獻給女神們 / 獻給達芙妮 / 獻給普賽克 / 獻給亞莉雅德妮 / 여신들을 위하여 / 다프네를 위하여 / 프시케를 위하여 / 페르세포네를 위하여 / For the Goddesses
_西方奇幻, R19,
隱秘綠蔭的盡頭 / 隱藏於綠蔭深處 / 숨은 신록 끝에서 / A Breath in the End of Verdure
_歐式宮廷, R19,
請將我遺忘 / 請忘記我 / 그대 나를 잊으소서 / Please Forget Me / I Pray That You Forget Me