致背德的陌生人 12-3
昂貴的實木餐桌上很快就擺滿了茶點。剛才還說要健身的朴時賢,此刻正吃著餅乾,笑得一臉滿足。
'那喝什麼蛋白質奶昔啊。'泰莉用鄙視的眼神看著朴時賢,卻突然對上朴議員的視線,趕緊低下頭避開。
朴議員也瞥了泰莉一眼,手握著茶杯。他臉上帶著享受濃郁紅豆茶香的平和表情。
泰莉覺得,每次跟朴議員對上眼就要低頭的自己,就像那些連階級鬥爭都參與不了的幼獸一樣。
昂貴的實木餐桌上很快就擺滿了茶點。剛才還說要健身的朴時賢,此刻正吃著餅乾,笑得一臉滿足。
'那喝什麼蛋白質奶昔啊。'泰莉用鄙視的眼神看著朴時賢,卻突然對上朴議員的視線,趕緊低下頭避開。
朴議員也瞥了泰莉一眼,手握著茶杯。他臉上帶著享受濃郁紅豆茶香的平和表情。
泰莉覺得,每次跟朴議員對上眼就要低頭的自己,就像那些連階級鬥爭都參與不了的幼獸一樣。
_西方奇幻, R19,
戀愛結婚從綁架開始 / 綁架促成的愛情婚姻 / 납치로 완성되는 연애결혼 / A Love Marriage Sealed by Kidnapping
_西方奇幻, R19,
30號 / 30호 / Number 30
_西方奇幻, R19,
獻給女神們 / 獻給達芙妮 / 獻給普賽克 / 獻給亞莉雅德妮 / 여신들을 위하여 / 다프네를 위하여 / 프시케를 위하여 / 페르세포네를 위하여 / For the Goddesses
_西方奇幻, R19,
隱秘綠蔭的盡頭 / 隱藏於綠蔭深處 / 숨은 신록 끝에서 / A Breath in the End of Verdure