致背德的陌生人 11-3
「唉呀,這雙嬌嫩的手可別留下疤痕才好。」
「沒事的,申女士。我沒受什麼傷。」
「這不是我說了不要管這些事,妳還硬要幫忙......」
「我只是想做好一點......對不起。」
在一樓餐廳的餐桌前,泰莉和申女士有一搭沒一搭地聊著天。泰莉的右手纏著繃帶,那是幫申女士時受的傷。
「唉呀,這雙嬌嫩的手可別留下疤痕才好。」
「沒事的,申女士。我沒受什麼傷。」
「這不是我說了不要管這些事,妳還硬要幫忙......」
「我只是想做好一點......對不起。」
在一樓餐廳的餐桌前,泰莉和申女士有一搭沒一搭地聊著天。泰莉的右手纏著繃帶,那是幫申女士時受的傷。
_現代社會, _翻譯中,
誘餌之花 / 花是誘餌 / 花之誘餌 / 꽃은 미끼야 / Flowers Are Bait
_西方奇幻, _翻譯中,
絕色公主的後宮遊戲 / 偶然开启女尊游戏 / 역하렘 게임 속으로 떨어진 모양입니다 / I Fell into a Reverse Harem Game!
_西方奇幻, _翻譯完結,
掠奪婚姻 / 약탈혼 / Predatory Marriage
_西方奇幻, _翻譯完結,
惡人丈夫 / 邪惡的丈夫 / 악인 남편 / A Wicked Husband ※ 本作為「掠奪婚姻」作者的另一部作品。