掠奪婚姻 124
「呼......」
韋德頓伯爵擦了擦冷汗。他和布萊恩一起去了酒窖,在那裡品嚐了好幾種葡萄酒。
最後他以有個長得很像蕾婭王女的妓女為由,誘使布萊恩去了客房。提前找好妓女真是明智之舉。要不是這樣,恐怕到現在還得冒著冷汗伺候布萊恩。
「呼......」
韋德頓伯爵擦了擦冷汗。他和布萊恩一起去了酒窖,在那裡品嚐了好幾種葡萄酒。
最後他以有個長得很像蕾婭王女的妓女為由,誘使布萊恩去了客房。提前找好妓女真是明智之舉。要不是這樣,恐怕到現在還得冒著冷汗伺候布萊恩。
_西方奇幻, R19, _翻譯連載中,
【會員許願】收集男主角們的初夜 / 남주들의 첫날밤을 수집합니다 / Collecting the Male Leads' First Nights
_現代社會, R15, _翻譯完結,
不過是黎明時分 / 그저 여명일 뿐 / Just Twilight / Just Dawn / The Dawn to Come
_歐式宮廷, R19, _翻譯連載中,
紫羅蘭情謎劇 / 紫罗兰情仇剧 / 바이올렛 치정극 / Violet: A Drama of Passion
_歐式宮廷, R19, _翻譯連載中,
【會員許願】這場婚姻注定凋零 / 这个婚反正也要完蛋 / 이 결혼은 어차피 망하게 되어 있다 / The Broken Ring : This Marriage Will Fail Anyway