掠奪婚姻 108
瑟蒂娜冷眼注視著眼前的女人。這名金髮耀眼的女子正在啜泣,手帕都已濕透。她失態地嚎啕大哭,一直重複著同樣的話。
「陛下,嗚,陛下怎麼能對我……這、這樣……」
看著哭得不成樣子的米拉葉夫人,瑟蒂娜不耐煩地皺起眉頭。當初就是看她生得美麗又愚笨,才把她安排在布萊恩身邊,沒想到是因為這般愚鈍,才會時不時做出這種不知分寸的蠢事。
瑟蒂娜冷眼注視著眼前的女人。這名金髮耀眼的女子正在啜泣,手帕都已濕透。她失態地嚎啕大哭,一直重複著同樣的話。
「陛下,嗚,陛下怎麼能對我……這、這樣……」
看著哭得不成樣子的米拉葉夫人,瑟蒂娜不耐煩地皺起眉頭。當初就是看她生得美麗又愚笨,才把她安排在布萊恩身邊,沒想到是因為這般愚鈍,才會時不時做出這種不知分寸的蠢事。
_西方奇幻, R19,
戀愛結婚從綁架開始 / 綁架促成的愛情婚姻 / 납치로 완성되는 연애결혼 / A Love Marriage Sealed by Kidnapping
_西方奇幻, R19,
30號 / 30호 / Number 30
_西方奇幻, R19,
獻給女神們 / 獻給達芙妮 / 獻給普賽克 / 獻給亞莉雅德妮 / 여신들을 위하여 / 다프네를 위하여 / 프시케를 위하여 / 페르세포네를 위하여 / For the Goddesses
_西方奇幻, R19,
隱秘綠蔭的盡頭 / 隱藏於綠蔭深處 / 숨은 신록 끝에서 / A Breath in the End of Verdure