宮女 奧達利斯克 6
就這樣把畫給他算了。照布雷德說的,反正沒人能認出模特兒是誰。
但如果認出來了呢?
就算是眼力特別好,僅憑畫作就能辨認出臉的買家,只要不碰面就好了。潘登斯男爵家的家庭教師這等身分,怎麼可能有機會遇見上流人士呢?
就這樣把畫給他算了。照布雷德說的,反正沒人能認出模特兒是誰。
但如果認出來了呢?
就算是眼力特別好,僅憑畫作就能辨認出臉的買家,只要不碰面就好了。潘登斯男爵家的家庭教師這等身分,怎麼可能有機會遇見上流人士呢?
_西方奇幻, R19, _翻譯完結,
兔子丈夫怎麼可能讓我滿足! / 兔子老公怎麼可能讓我滿足! / 토끼 남편한테 만족할 리 없어! / There's No Way I'd Be Satisfied With a Rabbit Husband! / I can't be satisfied with my rabbit husband!
_西方奇幻, R19, _翻譯完結,
【會員許願】收集男主角們的初夜 / 남주들의 첫날밤을 수집합니다 / Collecting the Male Leads' First Nights
_現代社會, R15, _翻譯完結,
不過是黎明時分 / 그저 여명일 뿐 / Just Twilight / Just Dawn / The Dawn to Come
_歐式宮廷, R19, _翻譯完結,
紫羅蘭情謎劇 / 紫罗兰情仇剧 / 바이올렛 치정극 / Violet: A Drama of Passion