宮女 奧達利斯克 5
「其實潘登斯男爵夫人希望我能多處理一些瑣碎的事務。等工作日期確定後本想告訴妳,但看妳這麼擔心,所以現在就說了。」
「真的嗎?」
「嗯。所以這個不用賣掉了。」
「其實潘登斯男爵夫人希望我能多處理一些瑣碎的事務。等工作日期確定後本想告訴妳,但看妳這麼擔心,所以現在就說了。」
「真的嗎?」
「嗯。所以這個不用賣掉了。」
_西方奇幻, R19,
30號 / 30호 / Number 30
_西方奇幻, R19,
獻給女神們 / 獻給達芙妮 / 獻給普賽克 / 獻給亞莉雅德妮 / 여신들을 위하여 / 다프네를 위하여 / 프시케를 위하여 / 페르세포네를 위하여 / For the Goddesses
_西方奇幻, R19,
隱秘綠蔭的盡頭 / 隱藏於綠蔭深處 / 숨은 신록 끝에서 / A Breath in the End of Verdure
_歐式宮廷, R19,
請將我遺忘 / 請忘記我 / 그대 나를 잊으소서 / Please Forget Me / I Pray That You Forget Me