丈夫明明是聖騎士 番外 - 24
[陛下?陛下?您還好嗎?]
嚓嚓困惑地繞著僵住的米凱爾打轉。
「......不,臥室呢?沒有玩鬧時弄亂吧?」
[您把我當成什麼樣的魔物了!已經打掃得乾乾淨淨了!鑑識之手也搬到遠處了!]
「做得好。明天早上我會再叫妳,在那之前出去玩吧。」
[陛下?陛下?您還好嗎?]
嚓嚓困惑地繞著僵住的米凱爾打轉。
「......不,臥室呢?沒有玩鬧時弄亂吧?」
[您把我當成什麼樣的魔物了!已經打掃得乾乾淨淨了!鑑識之手也搬到遠處了!]
「做得好。明天早上我會再叫妳,在那之前出去玩吧。」
_現代社會, _翻譯中,
誘餌之花 / 花是誘餌 / 花之誘餌 / 꽃은 미끼야 / Flowers Are Bait
_西方奇幻, _翻譯中,
絕色公主的後宮遊戲 / 偶然开启女尊游戏 / 역하렘 게임 속으로 떨어진 모양입니다 / I Fell into a Reverse Harem Game!
_西方奇幻, _翻譯完結,
掠奪婚姻 / 약탈혼 / Predatory Marriage
_現代社會, _翻譯完結,
致背德的陌生人 / 致背德的他人 / 致不道德的人 / 배덕한 타인에게 / To You Moralless / To a Treacherous Stranger / To the Immoral Other