丈夫明明是聖騎士 外傳 - 24
[陛下?陛下?您還好嗎?]
嚓嚓困惑地繞著僵住的米凱爾打轉。
「......不,臥室呢?沒有玩鬧時弄亂吧?」
[您把我當成什麼樣的魔物了!已經打掃得乾乾淨淨了!鑑識之手也搬到遠處了!]
「做得好。明天早上我會再叫妳,在那之前出去玩吧。」
[陛下?陛下?您還好嗎?]
嚓嚓困惑地繞著僵住的米凱爾打轉。
「......不,臥室呢?沒有玩鬧時弄亂吧?」
[您把我當成什麼樣的魔物了!已經打掃得乾乾淨淨了!鑑識之手也搬到遠處了!]
「做得好。明天早上我會再叫妳,在那之前出去玩吧。」
_西方奇幻, R19,
30號 / 30호 / Number 30
_西方奇幻, R19,
獻給女神們 / 獻給達芙妮 / 獻給普賽克 / 獻給亞莉雅德妮 / 여신들을 위하여 / 다프네를 위하여 / 프시케를 위하여 / 페르세포네를 위하여 / For the Goddesses
_西方奇幻, R19,
隱秘綠蔭的盡頭 / 隱藏於綠蔭深處 / 숨은 신록 끝에서 / A Breath in the End of Verdure
_歐式宮廷, R19,
請將我遺忘 / 請忘記我 / 그대 나를 잊으소서 / Please Forget Me / I Pray That You Forget Me