丈夫明明是聖騎士 - 39
聽到他的話,伊蓮娜驚訝地轉頭看他。
「您這是怎麼了?」
當伊蓮娜望向他時,米凱爾反而像是在問有什麼問題似地看著她。
說要砍斷手讓人無法參加拍賣,這聽來完全不像是會從他口中說出的話。
無論是前世還是現在,米凱爾都是受到眾人尊敬的聖騎士。人們對他的尊敬並不僅僅是因為他的強大。
聽到他的話,伊蓮娜驚訝地轉頭看他。
「您這是怎麼了?」
當伊蓮娜望向他時,米凱爾反而像是在問有什麼問題似地看著她。
說要砍斷手讓人無法參加拍賣,這聽來完全不像是會從他口中說出的話。
無論是前世還是現在,米凱爾都是受到眾人尊敬的聖騎士。人們對他的尊敬並不僅僅是因為他的強大。
_現代社會, _翻譯中,
誘餌之花 / 花是誘餌 / 花之誘餌 / 꽃은 미끼야 / Flowers Are Bait
_西方奇幻, _翻譯中,
絕色公主的後宮遊戲 / 偶然开启女尊游戏 / 역하렘 게임 속으로 떨어진 모양입니다 / I Fell into a Reverse Harem Game!
_西方奇幻, _翻譯完結,
掠奪婚姻 / 약탈혼 / Predatory Marriage
_現代社會, _翻譯完結,
致背德的陌生人 / 致背德的他人 / 致不道德的人 / 배덕한 타인에게 / To You Moralless / To a Treacherous Stranger / To the Immoral Other