丈夫明明是聖騎士 - 37
米凱爾並沒有說「你剛才說什麼,再說一遍」之類的話。
他直接掐住那個男人的脖子,將他舉到空中。
即使那人體格健壯,在米凱爾手中仍像紙人偶般搖晃。
「咳!咳啊!」
那人連求饒的話都說不出來,只能掙扎著想脫離米凱爾的手。
米凱爾並沒有說「你剛才說什麼,再說一遍」之類的話。
他直接掐住那個男人的脖子,將他舉到空中。
即使那人體格健壯,在米凱爾手中仍像紙人偶般搖晃。
「咳!咳啊!」
那人連求饒的話都說不出來,只能掙扎著想脫離米凱爾的手。
_現代社會, _翻譯中,
誘餌之花 / 花是誘餌 / 花之誘餌 / 꽃은 미끼야 / Flowers Are Bait
_西方奇幻, _翻譯中,
絕色公主的後宮遊戲 / 偶然开启女尊游戏 / 역하렘 게임 속으로 떨어진 모양입니다 / I Fell into a Reverse Harem Game!
_西方奇幻, _翻譯完結,
掠奪婚姻 / 약탈혼 / Predatory Marriage
_現代社會, _翻譯完結,
致背德的陌生人 / 致背德的他人 / 致不道德的人 / 배덕한 타인에게 / To You Moralless / To a Treacherous Stranger / To the Immoral Other