丈夫明明是聖騎士 - 21
看到他的身影,兩人頓時手足無措。
雖然並未談論什麼不妥的話題,但誰也沒料到會有人一直在聽他們的對話。
這種時候就算發出一點動靜,提醒有人在場也是基本的禮節。
明明深諳此理的米凱爾卻一直保持沉默,這讓兩人都不知該如何辯駁。
畢竟不能對聲名顯赫的聖騎士談論什麼禮節問題。
看到他的身影,兩人頓時手足無措。
雖然並未談論什麼不妥的話題,但誰也沒料到會有人一直在聽他們的對話。
這種時候就算發出一點動靜,提醒有人在場也是基本的禮節。
明明深諳此理的米凱爾卻一直保持沉默,這讓兩人都不知該如何辯駁。
畢竟不能對聲名顯赫的聖騎士談論什麼禮節問題。
_現代社會, _翻譯中,
誘餌之花 / 花是誘餌 / 花之誘餌 / 꽃은 미끼야 / Flowers Are Bait
_西方奇幻, _翻譯中,
絕色公主的後宮遊戲 / 偶然开启女尊游戏 / 역하렘 게임 속으로 떨어진 모양입니다 / I Fell into a Reverse Harem Game!
_西方奇幻, _翻譯完結,
掠奪婚姻 / 약탈혼 / Predatory Marriage
_現代社會, _翻譯完結,
致背德的陌生人 / 致背德的他人 / 致不道德的人 / 배덕한 타인에게 / To You Moralless / To a Treacherous Stranger / To the Immoral Other