丈夫明明是聖騎士 - 123
聽到米凱爾的話,伊蓮娜放下他的手,忍不住笑了出來。
「在你看來,我今天是不是打扮得太過了?」
雖然是開玩笑的話,但米凱爾的表情依然很認真。
「對於妳來說,沒有什麼是太過的。只是妳獨自閃耀著光芒,讓其他發亮的東西都黯然失色,這實在令人憐憫。」
看著米凱爾像是事先準備好般流暢地說出讚美之詞,伊蓮娜頓時啞口無言。
聽到米凱爾的話,伊蓮娜放下他的手,忍不住笑了出來。
「在你看來,我今天是不是打扮得太過了?」
雖然是開玩笑的話,但米凱爾的表情依然很認真。
「對於妳來說,沒有什麼是太過的。只是妳獨自閃耀著光芒,讓其他發亮的東西都黯然失色,這實在令人憐憫。」
看著米凱爾像是事先準備好般流暢地說出讚美之詞,伊蓮娜頓時啞口無言。
_現代社會, _翻譯中,
誘餌之花 / 花是誘餌 / 花之誘餌 / 꽃은 미끼야 / Flowers Are Bait
_西方奇幻, _翻譯中,
絕色公主的後宮遊戲 / 偶然开启女尊游戏 / 역하렘 게임 속으로 떨어진 모양입니다 / I Fell into a Reverse Harem Game!
_西方奇幻, _翻譯完結,
掠奪婚姻 / 약탈혼 / Predatory Marriage
_現代社會, _翻譯完結,
致背德的陌生人 / 致背德的他人 / 致不道德的人 / 배덕한 타인에게 / To You Moralless / To a Treacherous Stranger / To the Immoral Other