丈夫明明是聖騎士 - 115
伊蓮娜緊張地接過他遞來的衣服。
最近米凱爾變得特別愛捉弄人。因此就連他一些無關緊要的舉動,她也開始多加提防。
'竟然能如此若無其事地做出那些令人害臊的事。'
尤其是在馬背上的時候最嚴重。
面對面承受他的愛意,那份艱難程度難以言喻。
伊蓮娜緊張地接過他遞來的衣服。
最近米凱爾變得特別愛捉弄人。因此就連他一些無關緊要的舉動,她也開始多加提防。
'竟然能如此若無其事地做出那些令人害臊的事。'
尤其是在馬背上的時候最嚴重。
面對面承受他的愛意,那份艱難程度難以言喻。
_現代社會, _翻譯中,
誘餌之花 / 花是誘餌 / 花之誘餌 / 꽃은 미끼야 / Flowers Are Bait
_西方奇幻, _翻譯中,
絕色公主的後宮遊戲 / 偶然开启女尊游戏 / 역하렘 게임 속으로 떨어진 모양입니다 / I Fell into a Reverse Harem Game!
_西方奇幻, _翻譯完結,
掠奪婚姻 / 약탈혼 / Predatory Marriage
_現代社會, _翻譯完結,
致背德的陌生人 / 致背德的他人 / 致不道德的人 / 배덕한 타인에게 / To You Moralless / To a Treacherous Stranger / To the Immoral Other