丈夫明明是聖騎士 - 109 ✿
米凱爾牽來的是他平常常騎的那匹馬。
這匹馬是某個王國因為無人能馴服而送給他的。米凱爾花了好幾天才終於馴服了這匹既強壯又聰明的馬。
所以現在,即使同時載著米凱爾和伊蓮娜,這匹馬依然輕鬆地走在山路上。就算米凱爾放開韁繩去做其他事,牠也能熟練地沿著山路前進。
米凱爾牽來的是他平常常騎的那匹馬。
這匹馬是某個王國因為無人能馴服而送給他的。米凱爾花了好幾天才終於馴服了這匹既強壯又聰明的馬。
所以現在,即使同時載著米凱爾和伊蓮娜,這匹馬依然輕鬆地走在山路上。就算米凱爾放開韁繩去做其他事,牠也能熟練地沿著山路前進。
_現代社會, _翻譯中,
誘餌之花 / 花是誘餌 / 花之誘餌 / 꽃은 미끼야 / Flowers Are Bait
_西方奇幻, _翻譯中,
絕色公主的後宮遊戲 / 偶然开启女尊游戏 / 역하렘 게임 속으로 떨어진 모양입니다 / I Fell into a Reverse Harem Game!
_西方奇幻, _翻譯完結,
掠奪婚姻 / 약탈혼 / Predatory Marriage
_現代社會, _翻譯完結,
致背德的陌生人 / 致背德的他人 / 致不道德的人 / 배덕한 타인에게 / To You Moralless / To a Treacherous Stranger / To the Immoral Other