丈夫明明是聖騎士 - 103
「伊蓮娜?妳沒事吧?看起來很疲倦的樣子。」
看著不斷打著小哈欠的伊蓮娜,蕾娜擔心地問道。
「咦?啊,那個……可能是午睡睡太久了。」
面對蕾娜的關心,伊蓮娜支支吾吾地含糊帶過。
「睡很多的人不會這麼疲倦才對……不過能睡著總是好事。畢竟最近因為那隻魔物,妳都幾乎睡不好。」
「伊蓮娜?妳沒事吧?看起來很疲倦的樣子。」
看著不斷打著小哈欠的伊蓮娜,蕾娜擔心地問道。
「咦?啊,那個……可能是午睡睡太久了。」
面對蕾娜的關心,伊蓮娜支支吾吾地含糊帶過。
「睡很多的人不會這麼疲倦才對……不過能睡著總是好事。畢竟最近因為那隻魔物,妳都幾乎睡不好。」
_現代社會, _翻譯中,
誘餌之花 / 花是誘餌 / 花之誘餌 / 꽃은 미끼야 / Flowers Are Bait
_西方奇幻, _翻譯中,
絕色公主的後宮遊戲 / 偶然开启女尊游戏 / 역하렘 게임 속으로 떨어진 모양입니다 / I Fell into a Reverse Harem Game!
_西方奇幻, _翻譯完結,
掠奪婚姻 / 약탈혼 / Predatory Marriage
_現代社會, _翻譯完結,
致背德的陌生人 / 致背德的他人 / 致不道德的人 / 배덕한 타인에게 / To You Moralless / To a Treacherous Stranger / To the Immoral Other