絕色公主的後宮遊戲 17-6
我為了休養,翹掉了早上的會議。連平日在皇帝宮用的午膳也沒去。
身體恢復得很快。御醫開的藥我都按時服用,但是時不時的診視我都拒絕了。羅比亞看起來很不安,但那都是多餘的。事實上御醫不也說只是「感冒發燒」嗎。
我為了休養,翹掉了早上的會議。連平日在皇帝宮用的午膳也沒去。
身體恢復得很快。御醫開的藥我都按時服用,但是時不時的診視我都拒絕了。羅比亞看起來很不安,但那都是多餘的。事實上御醫不也說只是「感冒發燒」嗎。
_現代社會, _翻譯中,
誘餌之花 / 花是誘餌 / 花之誘餌 / 꽃은 미끼야 / Flowers Are Bait
_西方奇幻, _翻譯完結,
掠奪婚姻 / 약탈혼 / Predatory Marriage
_現代社會, _翻譯完結,
致背德的陌生人 / 致背德的他人 / 致不道德的人 / 배덕한 타인에게 / To You Moralless / To a Treacherous Stranger / To the Immoral Other
_西方奇幻, _翻譯完結,
惡人丈夫 / 邪惡的丈夫 / 악인 남편 / A Wicked Husband ※ 本作為「掠奪婚姻」作者的另一部作品。