絕色公主的後宮遊戲 14-6
回去的路上,腳步突然停了下來。這是個岔路口。往這邊走是我的寢殿,往那邊走是……男妾們居住的別宮。
「說實話,我實在無法理解陛下。」
這麼說著,我猛地轉過身去。視線與艾森那張冷淡的臉對上時,他臉上閃過一絲困惑。
「我也無法理解你。」
回去的路上,腳步突然停了下來。這是個岔路口。往這邊走是我的寢殿,往那邊走是……男妾們居住的別宮。
「說實話,我實在無法理解陛下。」
這麼說著,我猛地轉過身去。視線與艾森那張冷淡的臉對上時,他臉上閃過一絲困惑。
「我也無法理解你。」
_西方奇幻, R19, _翻譯連載中,
【會員許願】收集男主角們的初夜 / 남주들의 첫날밤을 수집합니다 / Collecting the Male Leads' First Nights
_現代社會, R15, _翻譯完結,
不過是黎明時分 / 그저 여명일 뿐 / Just Twilight / Just Dawn / The Dawn to Come
_歐式宮廷, R19, _翻譯連載中,
紫羅蘭情謎劇 / 紫罗兰情仇剧 / 바이올렛 치정극 / Violet: A Drama of Passion
_歐式宮廷, R19, _翻譯連載中,
【會員許願】這場婚姻注定凋零 / 这个婚反正也要完蛋 / 이 결혼은 어차피 망하게 되어 있다 / The Broken Ring : This Marriage Will Fail Anyway