誘餌之花 49
一艘老舊搖搖晃晃的小艇猛地撞向權采宇瞄準失敗的最後一艘漁船。那衝擊力道讓跌入海中的狙擊手掙扎著濺起水花。原本還在想他到哪去了,原來是那位換了另一艘船的罌粟田大叔。
在這醜陋的夜海中照耀著的唯一光亮。
刺眼的燈光讓他反射性地瞇起眼。緊縮的瞳孔靈敏地掃視著那艘身分不明的船。
那是他從未見過的臉孔。
一艘老舊搖搖晃晃的小艇猛地撞向權采宇瞄準失敗的最後一艘漁船。那衝擊力道讓跌入海中的狙擊手掙扎著濺起水花。原本還在想他到哪去了,原來是那位換了另一艘船的罌粟田大叔。
在這醜陋的夜海中照耀著的唯一光亮。
刺眼的燈光讓他反射性地瞇起眼。緊縮的瞳孔靈敏地掃視著那艘身分不明的船。
那是他從未見過的臉孔。
_西方奇幻, R19,
戀愛結婚從綁架開始 / 綁架促成的愛情婚姻 / 납치로 완성되는 연애결혼 / A Love Marriage Sealed by Kidnapping
_西方奇幻, R19,
30號 / 30호 / Number 30
_西方奇幻, R19,
獻給女神們 / 獻給達芙妮 / 獻給普賽克 / 獻給亞莉雅德妮 / 여신들을 위하여 / 다프네를 위하여 / 프시케를 위하여 / 페르세포네를 위하여 / For the Goddesses
_西方奇幻, R19,
隱秘綠蔭的盡頭 / 隱藏於綠蔭深處 / 숨은 신록 끝에서 / A Breath in the End of Verdure