誘餌之花 27
「鋸子給我吧。」
權采宇似乎不打算給她思考的時間,直接點著樹枝找好了位置。
「……嗯。」
她壓著怦怦跳動的心臟,遞出了鋸子。
此刻的權采宇是最毫無防備的狀態。如果現在從背後勒住他的脖子或者敲擊他的頭部,他肯定無力抵抗。她的眼神微妙地沉了下來。
「鋸子給我吧。」
權采宇似乎不打算給她思考的時間,直接點著樹枝找好了位置。
「……嗯。」
她壓著怦怦跳動的心臟,遞出了鋸子。
此刻的權采宇是最毫無防備的狀態。如果現在從背後勒住他的脖子或者敲擊他的頭部,他肯定無力抵抗。她的眼神微妙地沉了下來。
_西方奇幻, _翻譯中,
絕色公主的後宮遊戲 / 偶然开启女尊游戏 / 역하렘 게임 속으로 떨어진 모양입니다 / I Fell into a Reverse Harem Game!
_西方奇幻, _翻譯完結,
掠奪婚姻 / 약탈혼 / Predatory Marriage
_現代社會, _翻譯完結,
致背德的陌生人 / 致背德的他人 / 致不道德的人 / 배덕한 타인에게 / To You Moralless / To a Treacherous Stranger / To the Immoral Other
_西方奇幻, _翻譯完結,
惡人丈夫 / 邪惡的丈夫 / 악인 남편 / A Wicked Husband ※ 本作為「掠奪婚姻」作者的另一部作品。